;;“这第一段声音你们听出来是谁了吗?🃕”另一边,工作室的几个人也在好奇。
;“这个应🔅该跟我们没有合作,我们合作的那些还是很🗞🜯有辨识度的。不过他的声音我听着有点耳熟,应该是最近比较火的某部剧里🍸面的演员。”黄超皱着眉头有些不确定的说道。
;“我对那个海绵宝宝好像有点印象,刚才他们亮声的时候🙳🎙,多说了一句话,让我有点熟悉。”龚🂍🍣佳佳仔细的回想着脑海中的记忆。
;“台上这几个是🏗🚍真的烦,我差点就要想起来这个深海狂鲨哪里感觉到熟悉了🕸。”🜟🃞😸白启元同样对那几个插科打诨的对象有些无语。
;回想到一半被打断的感觉让人抓心挠肺,深海狂鲨的那个声🍓🇭🛲音,他总有种莫🕸名的🜟🃞😸熟悉感。
;“对,我也感觉这个深海狂鲨听起🄔来是有点熟悉。”胡🜻😪悦闻言转过脑📤🜰袋,一脸认同的点头。
;几个人耐着性子继续听下去。
;没😾过一会,随着台上几个插科打诨的☶嘉宾结束,节目终于又开始正式录制。
;作为工作室目前的中坚力量,他们都是接触过大量配音工作的人,怪物的声音不🜟🃞😸说见了很多,但还是比普通人要强一些♩🖰。
;因此在现场观众的欢😃呼声中🍶,几人的表现都还算正常。
;唯有中间那段经典的影史经典作品中,熟悉🝘🚌的翻译腔出现,几人🍹才齐齐满足的叹了一📵🟌声。
;“哦我的上帝啊,我为什么会回答这种愚蠢的🙀问题?真想让人用靴子狠狠踢你的屁股。”
;就是这个味!
;这种现在🔅听起来还带着一些搞🗷☩笑的🄔配音,其实难度一点都不低。
;配音翻译制作中必不可缺的一环🈣就是对口型,但是英汉两种语言无🇯🜁论是在翻译还是表达习惯上其实都是存在很大区别的,配音翻译演员需要有巨大的魔力,才能够将影片中人物嘴里的英文转化为流利标准的中文,让你看着影片内容时,不至于产生强烈的违和感。
;所以很多人在看🏗🚍配音版的外国影片的时候,总是会听到那种熟悉的🇯🜁翻译腔🌻出现。
;能将这种翻译腔配的惟妙惟肖,对很多配🃕音演员来说,其实也是一门要求很高🃫🚫的功课。
;用声音表演这句话可不是说着玩的。
;“这个声音有点熟悉了,这种腔调我之前看一个人配从心之主的时候好像用过。”黄超仔细🛅琢磨了一下,眼睛渐渐亮了起来。🔇⚄
;国内现在配国外电🃎影配的比较好的年轻演员并不多,当初配从心之主的时候,可是请来了不少,黄超还特意去围观过,因此还有些印象。
;“谁啊超哥,从心之主的配音我也听☶过一点,没发现有谁跟这个比较像的啊。”龚佳佳有些好奇的问道。