眼下,格蕾丝🞾🙱🎈正拿着霍恩先生所给的介绍信,坐在公🕺🎫🔅共马车上。
“走开!该死的小乞丐!”车夫挥着马鞭,驱赶着挡路的🝴🏘🚙贫民。
那是一群脏兮兮🄰、衣衫褴褛的孩子,看样子是🝐从🎎🐀东区那边来的。
“哦,可怜的小家伙!我前一段时间还参加了🝐募捐舞会,但愿能帮到他们。”坐在格蕾丝旁边的女士握紧自己的手包,“我捐了三镑,肯特太太捐了足足十镑!”
对面的医生一针见血的说🀳道:“🝣济贫院那地方比监狱还不如。”🜥🄒
“你怎么会这么想?”女士👺的语调难掩惊讶,仿佛🁑对方说了什么惊世骇俗的东西📀🗰🟍。
也许是路上无聊,医生开始侃侃而谈。
“我去过那些地🄰方,为病人👺看病。”他轻蔑地摇摇头,“说是去看病,实际上那些可怜人完全没🀶救了。而且我当时只是见习医生,又能做什么呢?”
之前的女士发出一声惊呼,“🀱🀢天哪!难📷道是💉霍乱?”
“并不是那回事,咳,他们体罚穷人…📷…”车里的🁑人纷纷侧目,医生见状,连忙闭上了嘴巴。
毕竟说当局的坏话,可不是什么好事。
即使他说的是事实。
“查令十字车站到了!”售票员喊道。
格蕾丝赶紧提着手提箱、拎着手杖下了车,对面的医生也是如此。⛱🞊
“切姆斯福德。”🕿🏜格蕾丝递给售票员一弗洛林银币(🕺🎫🔅),拿到了一张二等座车票。
当她转身去候车室的时候,身后传来医生的声音🎎🐀,“切姆斯🇾🞋福德。”
由于一前一后,两人的座位几乎百分百是相邻的🎎🐀了。
这时候的火车还没有宽阔的过道,减震更是💉感人,格蕾丝一上车,就有逃跑的冲动。
“看来我们同路,赖特·查尔斯。”医生碰了一下礼帽帽檐,自报姓名后,坐🖛📖在了格蕾丝对面。
“格雷厄姆·克里斯蒂。”格蕾丝回应。
“看样子你找到了人生第一份工作。”查尔斯医生看着🟁马口铁手提⛱🞊箱,笑容促狭。